Переклад сайту
на українську мову

це справді важливо, бо руський корабель йде лісом

Дізнатися вартість перекладу
ЧОМУ МИ РЕКОМЕНДУЄМО
СТВОРИТИ УКРАЇНСЬКУ ВЕРСІЮ САЙТУ?
01
МОВА – СИМВОЛ ЄДНОСТІ
В умовах війни переклад сайту на українську є не просто технічним моментом. Це прояв громодянської позиції вашого бізнесу.

Кожного дня все більше користувачів відмовляється від мови агресора.
А ви на якому боці?
02
ЗАРАДИ ПРОДАЖІВ
Скільки ваших потенційних клієнтів роблять запити в google українською мовою?

Плюс: українська версія сайту підвищить лояльність україномовної аудиторії до вашого бренду.
03
УСІ ХОЧУТЬ SЕО
Серед переваг створення української версії: збільшення показів сайту в пошуковій видачі і розширення ядра пошукових запитів, за якими буде ранжуватися сайт.

І кількість запитів українською мовою буде тільки рости.
ХОЧЕТЕ ДІЗНАТИСЯ ВАРТІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ
ВАШОГО САЙТУ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ?
Вартість перекладу розраховується індивідуально для кожного сайту
і залежить від обсягу і тематики контенту,
а також функціоналу платформи.

Заповніть форму і ми зорієнтуємо вас
по терміну і бюджету перекладу вашого сайту
на українську мову.
PRICE

ЧИ МОЖНА ЗРОБИТИ ПЕРЕКЛАД САЙТУ
УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ САМОСТІЙНО?

і інші популярні питання
  • Чому варто перевести сайт на українську мову?

    Переклад web-сайту на українську мову дозволяє розширити цільову аудиторію вашого ресурсу, а також сприяє зростанню кількості переходів і конверсій. Крім того професійне заповнення української версії сайту може позитивно вплинути на позиції сайту в пошуку.

  • Що включають в себе послуги агенства EFFECTIVE з перекладу сайту?

    Ми здійснюємо переклад сайту "під ключ":
    - додаємо україномовну версію сайту (установка плагіна багатомовності, написання мета-тегів, додавання атрибутів, оновлення файлу Sitemap);
    - переклад текстового контенту вашого сайту з російської мови на українську.

  • Яка ціна перекладу сайту на українську мову?

    Вартість послуг з перекладу залежить від тематики сайту, обсягу контенту і функціоналу платформи. Заповніть заявку і ми зорієнтуємо вас за вартістю.

  • Чи можна самостійно зробити переклад сайту?

    Ми не рекомендуємо створювати українську версію сайту самостійно. При перекладі сайту можна допустити технічні помилки, які спричинять за собою погіршення індексації сторінок сайту і зниження трафіку.

  • Скільки мовних версій може бути на сайті?

    Кількість мовних версій необмежено. Але звертаємо вашу увагу, що відповідно до закону, відвідувач вашого сайту повинен за замовчуванням потрапляти на українську версію і лише потім, при бажанні, вибирати іншу мову.

  • Чим загрожує відсутність української версії сайту?

    Згідно закону від 25.04.2019 року всі сайти повинні мати українську версію. Недотримання вимог загрожує штрафом у розмірі до 11 900 грн або призупиненням роботи сайту.

Юлія

ЗАЛИШИЛИСЯ ЗАПИТАННЯ? ДАВАЙТЕ ЗУСТРІНЕМОСЯ І обговоримо ВАШ ПРОЕКТ

Контакти

Запоріжжя
Дніпро
Приходьте за адресою:
м. Запоріжжя,
вул. Святого Миколая 6,
оф.11
Пишіть:
Телефонуйте:
Усі права захищені @2024.
Інтернет-агентство EFFECTIVE
Інтернет-агентство